1 ноября в Туве объявлен "Днем тувинского языка".
Это решение было принято 18 января 2016 г. в целях сохранения, поддержки и популяризации тувинского языка.
С основанием ТНР остро встал вопрос о создании национальной письменности. Настоятелю Верхне-Чаданского монастыря Монгушу Лопсан-Чимиту, образованному человеку, владевшему монгольским, китайским, латинским, немецким и английским языками, было поручено разработать тувинскую письменность. Но его проект был оценен критично и правительство Тувы обратилось за помощью к советским специалистам.
В 1929 году была образована лингвистическая комиссия для создания алфавита, правил орфографии и букваря. В разработке письменности участвовали: С.Е. Малов, Н.Ф. Яковлев, Н.Н. Поппе, А.А. Пальмбах.
В дальнейшем, А.А. Пальмбах руководил всей работой по совершенствованию тувинской письменности и развитию тувинского литературного языка, был активным борцом на фронте культурной революции в Тувинской Народной Республике.
Со второй половины 1930 г. начался массовый перевод письменности народов СССР с латинской на русскую графическую основу. Позже их примеру последовала и Тувинская Народная Республика. Вопрос о переходе к такой письменности обсуждался на XII съезде ТНРП (апрель 1941 г.), который и принял соответствующее решение.
Поэтому уже 8 июля 1941 г. проект нового алфавита, представленный комиссией, утвердили своим постановлением ЦК ТНРП и Совет Министров ТНР. В этом же году публикуется свод правил орфографии. Перевод тувинской письменности на русскую графическую основу завершился в 1945 г., с вхождением ТНР в состав СССР.
Народный писатель Тувы Александр Даржай (1944-2016 гг.) на встрече с председателем правительства Тувы Шолбаном Кара-оолом в ноябре 2015 г., предложил учредить День тувинского языка. Идея главой республики была поддержана. 18 января 2016 года указом Главы Республики Тыва, в целях сохранения, поддержки и популяризации тувинского языка, как неотъемлемой части культурного и духовного наследия тувинского народа, утвержден День тувинского языка.
- Саая С.М., НА РТ