О создании тувинской письменности

О создании тувинской письменности

Создание тувинской письменности на латинской основе положило начало культурной революции в Туве. Массовое распространение грамотности связано с декретом Правительства ТНР от 28 июня 1930 г., который вводил в республике национальную письменность на латинском алфавите.

Введение национальной письменности тувинское население встретило с большим энтузиазмом. Проректор Коммунистического университета трудящихся Востока (КУТВ), руководитель экспедиции Научно-исследовательской ассоциации национально-колониальных проблем Л.Д. Покровский после поездки в Туву вспоминал: «...мне не давали спать и не давали спокойно сидеть из-за своей заинтересованности к письменности. Утром только солнце всходит — мой ученик заходит в палатку, или вокруг нее ходит десяток учеников, лишь только успеешь умыть лицо, как увидишь бегущих аратов с букварями, для получения от нас заданий и прочего».

С.К. Тока в своем письме Л.Д. Покровскому отмечал, что за 8 месяцев в Туве появилось 3-4 тыс. человек знающих грамоту на своем родном языке. «Почти в каждом арбане, — писал он, — имеются кружки по изучению новой письменности. Посланных вами 1000 букварей не хватило и на один месяц, настолько велико желание аратских масс изучать новую письменность, что за 200 километров командируют нарочного верхом, чтобы получить в Минкульте пару букварей». (История Тувы, том 2, л. 273).

Букварь для чтения взрослым, изображение №2
Букварь для чтения взрослым, изображение №3
Букварь для чтения взрослым, изображение №4
Букварь для чтения взрослым, изображение №5
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
В Национальном архиве Республики Тыва имеется на хранении "Букварь для чтения взрослым", изданный в 1933 году, включенный в реестр книжных памятников России.
  • С.М. Саая, Нацархив РТ